| Welcome to Animenextgen. We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
| Los carteles de normas del metro de Tokio | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: Aug 26 2008, 11:29 PM (161 Views) | |
| Dracula XX | Aug 26 2008, 11:29 PM Post #1 |
![]()
Dracula XX the NextGen Pervert.
![]()
|
En las paredes del metro de Tokio podemos encontrar unos curiosos carteles con ciertas normas y recomendaciones que se deben cumplir para que los viajes en tren sean más agradables para todos: 1.- No molestar a los demás con la música Posted Image No hay nada más molesto que tener cerca a alguien que tenga puesta la música a todo volumen. Bueno, sí hay algo peor y es que alguien se ponga a mostrarle a su acompañante los nuevos politonos que se ha descargado para el móvil. 2.- No hablar por el teléfono móvil Posted Image Escuchar a otra persona hablando por el móvil es terriblemente molesto durante los viajes, en especial la gente que opta por mantener una conversación a gritos. No me extraña que en Japón esté mal visto. 3.- Compartir los sitios Posted Image A pesar de que el cartel sugiera que hay que ser limpio y no dejar restos de comida ni latas en el vagón, lo que realmente pide es que el viajero no ocupe más de un sitio. 4.- No maquillarse en el metro Posted Image A esta norma en concreto no le he encontrado pies ni cabeza. ¿A quién puede molestarle que una chica se maquille en el vagón? Así al menos aprovecha el viaje. 5.- No te tires al vagón Posted Image Cuando las puertas del vagón empiezan a cerrarse toca hacer un último esfuerzo para intentar entrar y así no perder unos valiosos minutos esperando al próximo tren. ¿O quizás sea peligroso abalanzarse sobre el vagón como indica este último cartel? En los primeros cuatro carteles podemos leer la frase “Please do it at home” (por favor hazlo en tu casa), excepto en el último donde se lee “Please do it at the beach” (por favor hazlo en la playa), refiriéndose a “tirarse en plancha”. |
![]() |
|
| « Previous Topic · Japan/TV Japan · Next Topic » |
| Theme: New | Track Topic · E-mail Topic |
1:21 AM Jul 11
|








1:21 AM Jul 11