Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome to Nyaabari Forums. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Yuhki Kamatani's Twitter; *spazzes*
Topic Started: Apr 26 2010, 01:01 AM (4,776 Views)
rinjiixrocket
Member Avatar
Yo Yo Yoite
@kirvee - well, she's definitely a sadist.
xD
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
kiwicat
Member Avatar
Double Pernis Corn
@Kirvee: Argh! I saw that. I'd say sadist + very distracted by sunsets and topics pertaining to them (her reply seemed spazztic XD).
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Kirvee
Member Avatar
Pervy Admin at your service(s)
@Tokyo: Of course, XD.

@Kiwi: Yeah, she seemed to be really excited in her response. Sadly my translator fucked up the second sentence, but I could tell she was agreeing with me in the first one!

@Everyone: She's updated her Twitter again with more things, but I found a message that says "GF" in it: http://twitter.com/yuhkikamatani/status/19032054830

I ran it through my dictionary.com translator and it only partially made sense. Anyone?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
kiwicat
Member Avatar
Double Pernis Corn
Iiiiii seem to have found a nice translator here.

I'd say this is a very decent trans...Someone who knows Japanese can offer their advice thoough, hurr.
"Good morning. The morning sun sticks to a cat at a bruised hot bedroom, and is the these days when I wake and a* refreshing morning. Thank you very much for your thoughts of GF this magazine and reply to the telephone pole sunset! I can't answer easily at present, excuse me. In July, the last ten days and here are the time of effort!"

The GF thing sounds like she's referring to Nabari's latest chapter.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
purrl
Member Avatar
Ninja Cat Apprentice
@billiken: The smallest amount. But I pride myself on not having an accent when I do speak it : D

...Definitely can't read it though T^T

Offline Profile Quote Post Goto Top
 
billiken
Member Avatar
Ninja Cat Apprentice
@purrl: I can only read hiragana and katakana :(
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
la radio
Member Avatar
Ninja Cat Apprentice
Kirvee
Jul 20 2010, 05:26 PM
Because she not only hasn't responded to the revised question, but I asked her last night if she could clarify Yoite's anatomy.

She didn't respond to that either.

No offense, but I can see why she wouldn't. That's kinda... yeah.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
purrl
Member Avatar
Ninja Cat Apprentice
@billiken: WUT. What's with that face. At least you can read! And two versions too! Ahh, if I could only read some Jap, then I would be reading RAWs right now T^T


I agree with la radio, I would feel queer if I had to answer a question like that about one of my characters...on twitter. :/
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
billiken
Member Avatar
Ninja Cat Apprentice
@purrl: I can read, but I can't understad :( :( :( :(
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
twirble
No Avatar
Ninja Cat Apprentice
I asked her in English what her future projects might be and if she might ever return to the world of Nabari again; she didn't answer, perhaps someone could translate for her?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
purrl
Member Avatar
Ninja Cat Apprentice
@billiken: EHHH??? Is that even reading?! Posted Image;; You just put two and two together, don't you..? :o

@twirble: I can't translate, but I doubt she'll answer the second part, since it's just about to end, and she might want to keep it mysterious and suspenseful for now :'O
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
AIRanimechiic
Member Avatar
Rabid Fangirl
@purrl&la radio: its more like the kind of spoiler that you wouldn't want to give out yet if its gonna appear later anyways.
@twirble: here's a translation (but i dont have a twitter) of just first question-
あなたの未来のプロジェクトは何であるかもしれないか?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Kirvee
Member Avatar
Pervy Admin at your service(s)
@AIR: I think for the first question "anata" should be replaced with either her name or just "sensei"....

@Radio: Perhaps, but what about the revised question regarding its ending? =/.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Couryielle
Member Avatar
obviously, i'm obsessed
@kirvee: maybe she's really deliberately ignoring the question? probably because
1.) she can't bear the pain of ending NnO (we know we can't)
2.) she's planning to pull off something really really unpredictable and she's afraid she might somehow slip by answering NnO related questions
3.) yup, she's a sadist

#3 most likely
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
billiken
Member Avatar
Ninja Cat Apprentice
#3 most likely

I quote
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
ZetaBoards - Free Forum Hosting
Enjoy forums? Start your own community for free.
Go to Next Page
« Previous Topic · General Nabari · Next Topic »
Add Reply