Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome to The Gang of Five | The Land Before Time. We hope you enjoy your visit.

You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.

Join our community!

If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Russian versions of songs; Fanmade
Topic Started: Dec 2 2017, 06:13 AM (59 Views)
Member Avatar
The Land Before Time is quite popular in our country series of cartoons, so all its parts (except the last) were officially translated. From the first to the fifth part, translating was done for the Central TV-Channel in the nineties, from the sixth to the thirteenth voice acting done by quite different people. In addition to the usual translating, the voice actors also worked on the songs. Some of them turned out fine, others so-so. But among all this variety there was one part in which the songs were not translated at all - when it was time to sing, the characters simply spoke their cues to the music. If you are russian fan of LBT, you probably already guessed that it's about the ninth part.
A couple of months ago I decided that we should correct this omission - at least by the forces of us, the LBT-fans. I turned to Melody Note so that she and her staff could help me sing one of the songs in Russian. My choice fell on No One Has To Be Alone. This is a very unusual song and I dwell on it not accidentally. When I first heard it many years ago, I was surprised that such an "adult" song with a deep meaning does in the children's cartoon - usually all the songs in LBT were simpler, so that they easily understood the child. Therefore, I singled it out among all the other songs of the ninth part. I hope you will understand its meaning too (each in his own way, but still). I think the russian version of song turned out to be very cool and I think that you will like it too.


And of course, I want to thank those people without whom this song would not have completed.
Littlefoot's voice Sati Akura
Adult dinosaur's voice Elli
Ducky's voice Yuna
Petrie's voice Melody Note
Cera's voice Kotori
Illustration by Liza Ablazhevich
Instrumental version of song - Timothy Murray
Translating - me)))
Offline Profile Quote Post Goto Top
Member Avatar
It's cool to see that you guys did a fan version of this song. I can't imagine what it would sound like just talking over the music...strange. You guys did a great job with the singing and the artwork is a nice touch as well. Thanks for sharing :smile
Offline Profile Quote Post Goto Top
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
« Previous Topic · LBT Projects · Next Topic »
Add Reply

Modified version of the theme/skin created by "Jameswgw". Find more great designs at the ZetaBoards Theme Zone.